На этом уроке ты учишься говорить что ты делаешь, где живёшь и что у тебя есть. Разбираем глаголы raditi (работать), živjeti (жить), imati (иметь) в настоящем времени, добавляем отрицание с „ne“ и тренируемся на 30 новых слов и интерактивном квизе.
Базовый порядок слов: Subjekat – Glagol – Ostalo (кто – что делает – где/что/как).
Сейчас подробно разберём три ключевых глагола и формы по лицам.
raditi [ра́дити] — работать. Спряжение в настоящем времени:
| Lice | Oblik | Primer |
|---|---|---|
| ja | radim [ра́дим] | Ja radim u hotelu. — Я работаю в отеле. |
| ti | radiš [ра́диш] | Ti radiš u kancelariji. — Ты работаешь в офисе. |
| on / ona | radi [ра́ди] | On radi u školi. — Он работает в школе. |
| mi | radimo [ра́димo] | Mi radimo zajedno. — Мы работаем вместе. |
| vi | radite [ра́дите] | Vi radite u firmi. — Вы работаете в фирме. |
| oni / one | rade [ра́дэ] | Oni rade u gradu. — Они работают в городе. |
živjeti [жИ́вьети] — жить. В разговоре часто говорят „živit“/„živiš“, но мы даём книжную форму.
| Lice | Oblik | Primer |
|---|---|---|
| ja | živim [жИ́вим] | Ja živim u Crnoj Gori. — Я живу в Черногории. |
| ti | živiš [жИ́виш] | Ti živiš u stanu. — Ты живёшь в квартире. |
| on / ona | živi [жИ́ви] | Ona živi u kući. — Она живёт в доме. |
| mi | živimo [жИ́вимо] | Mi živimo kod mora. — Мы живём у моря. |
| vi | živite [жИ́вите] | Vi živite u centru. — Вы живёте в центре. |
| oni / one | žive [жИ́вэ] | Oni žive zajedno. — Они живут вместе. |
imati [И́мати] — иметь. Очень полезный глагол: можно сказать, что у тебя есть/нет.
| Lice | Oblik | Pozitiv / Negativ |
|---|---|---|
| ja | imam [И́мам] |
Ja imam auto. — У меня есть машина. Ja nemam auto. — У меня нет машины. |
| ti | imaš [И́маш] |
Ti imaš vremena. — У тебя есть время. Ti nemaš vremena. — У тебя нет времени. |
| on / ona | ima [И́ма] |
Ona ima kuću. — У неё есть дом. Ona nema kuću. — У неё нет дома. |
| mi | imamo [И́мамо] |
Mi imamo posao. — У нас есть работа. Mi nemamo posao. — У нас нет работы. |
| vi | imate [И́мате] |
Vi imate sastanak. — У вас есть встреча. Vi nemate sastanak. — У вас нет встречи. |
| oni / one | imaju [И́маю] |
Oni imaju decu. — У них есть дети. Oni nemaju decu. — У них нет детей. |
Отрицание с „ne“ обычно пишется слитно с формой: nemam, nemaš, nema...
Прочитай вслух каждое слово. Здесь много глаголов — ты привыкаешь к их звучанию и форме.
| Reč | Transkripcija | Prevоd |
|---|---|---|
| raditi | [ра́дити] | работать |
| živjeti | [жИ́вьети] | жить |
| imati | [И́мати] | иметь |
| učiti | [У́чити] | учить, учиться |
| govoriti | [гово́рити] | говорить |
| razumjeti | [разу́мьети] | понимать |
| pisati | [Пи́сати] | писать |
| čitati | [Чи́тати] | читать |
| slušati | [Слу́шати] | слушать |
| gledati | [ГлЕ́дати] | смотреть |
| spavati | [спА́вати] | спать |
| jesti | [Е́сти] | есть (кушать) |
| piti | [Пи́ти] | пить |
| šetati | [ШЭ́тати] | гулять (пешком) |
| putovati | [путовА́ти] | путешествовать |
| kupovati | [куповА́ти] | покупать |
| plaćati | [ПлА́чати] | платить |
| čekati | [ЧЕ́кати] | ждать |
| misliti | [МИ́слити] | думать |
| otvarati | [отвА́рати] | открывать |
| zatvarati | [затвА́рати] | закрывать |
| dolaziti | [дО́лазити] | приходить |
| odlaziti | [Одлазити] | уходить |
| ulaziti | [У́лазити] | входить |
| izlaziti | [Излазити] | выходить |
| radno vreme | [рА́дно врЭ́мэ] | рабочее время |
| slobodno vreme | [слО́бодно врЭ́мэ] | свободное время |
| sastanak | [сА́станак] | встреча, митинг |
| račun | [рА́чун] | счёт (в кафе/магазине) |
| novac | [НО́вац] | деньги |
Gdje radiš?
[гдьЕ́ ра́диш]
Где ты работаешь?
Ja radim u hotelu. A ti?
[я ра́дим у хотЭ́лу. а ти]
Я работаю в отеле. А ты?
Ja radim u kancelariji u centru.
[я ра́дим у канцелА́рии у цЭ́нтру]
Я работаю в офисе в центре.
Gdje živiš?
[гдьЕ́ жИ́виш]
Где ты живёшь?
Ja živim u Podgorici. A ti?
[я жИ́вим у ПодгО́рици. а ти]
Я живу в Подгорице. А ты?
Ja živim u malom stanu blizu mora.
[я жИ́вим у мА́лом стА́ну бли́зу мО́ра]
Я живу в маленькой квартире возле моря.
Šta imaš danas?
[шта И́маш дА́нас]
Что у тебя сегодня (по плану)?
Imam sastanak u firmi i jedan čas jezika.
[И́мам сА́станак у фИ́рми и Е́дан час йЕ́зика]
У меня встреча в фирме и один урок языка.
Imam posao, ali nemam slobodno vreme.
[И́мам пО́сао, Али нЕ́мам слО́бодно врЭ́мэ]
У меня есть работа, но нет свободного времени.
Выбирай правильный вариант. Смотри на лицо (ja/ti/on...) и глагол. В заданиях есть формы с отрицанием и переводом.
1. Dopuni: „Ja ___ u hotelu.“
2. Dopuni: „Ti ___ u kancelariji.“
3. Koja rečenica je tačna?
4. Dopuni: „Ja ___ u Podgorici.“
5. Dopuni: „Gdje ___ vi?“
6. Dopuni: „Ja ___ auto.“
7. Kako kažeš: „У меня нет времени.“?
8. Dopuni: „Ona ___ novac.“ (у неё нет денег)
9. Izaberi tačnu rečenicu.
10. Prevedi: „Oni žive blizu mora.“
11. Prevedi: „Ja učim crnogorski jezik.“
12. Šta znači „slušati muziku“?
13. Koji glagol znači „читать“?
14. Koja kombinacija je logična?
15. Kako kažeš: „Мы не работаем.“?
16. Kako kažeš: „Они не живут вместе.“?
17. Koja rečenica odgovara: „Сейчас я учусь и работаю.“?
18. Koji subjekat odgovara: „___ rade u firmi.“?
19. Koji glagol iz liste znači „путешествовать“?
20. Koji glagol znači „покупать“?
21. Prevedi: „Mi čekamo autobus.“
22. Izaberi ispravnu rečenicu.
23. Kako kažeš: „У нас нет встречи.“?
24. Prevedi: „Firma ima radno vreme od devet do pet.“
25. Koja rečenica odgovara: „Сейчас у меня есть работа, но нет свободного времени.“?